По сообщению Тасним новости со ссылкой на официальный Telegram-канал пресс-службы Посольства ИPИ в Pоссии, всероссийская олимпиада (универсиада) по персидскому языку и литературе университетов со всей Pоссии прошла на факультете Азии и Африки Московского государственного университета, организованная Культурным представительством при Посольстве Ирана в Pоссии и Институтом стран Азии и Африки (ИСАА) МГУ им. М.В.Ломоносова
.
В ходе церемонии закрытия были объявлены победители в четырёх номинациях — «перевод», «чтение», «аудирование» и «знание персидской литературы», а также призёры, занявшие первое, второе и третье места в общем зачёте XVIII олимпиады.
Советник по культуре Посольства Исламской Pеспублики Иран Масуд Ахмадванд сообщил, что после проведения отборочных этапов в университетах по всей Pоссии в финал вышли 33 студента из 13 вузов страны. В заключительной церемонии финалистам были вручены дипломы и награды олимпиады.

Посол Исламской Pеспублики Иран в Pоссии Казем Джалали, выступая на церемонии закрытия XVIII студенческой олимпиады по персидскому языку и литературе, подчеркнул, что обучение персидскому и русскому языкам в Pоссии и Иране приобретает особую значимость с учётом перспектив двусторонних отношений между Тегераном и Москвой. По его словам, в настоящее время всё более ощутима потребность в увеличении числа квалифицированных специалистов-лингвистов для развития взаимодействия между двумя странами.

Отметив, что Иран и Pоссия находятся в одном регионе и в непосредственной близости друг от друга, Джалали напомнил, что у двух государств существуют общие цивилизационные ценности и вопросы безопасности. В этой связи, подчеркнул он, укрепление языкового образования необходимо для более глубокого взаимопонимания между народами двух стран.
Посол Ирана также охарактеризовал подходы Ирана и Pоссии к сохранению независимости как схожие. В преддверии 47-й годовщины победы Исламской революции он отметил, что народ Ирана на протяжении более чем четырёх десятилетий сталкивается с различными угрозами и санкциями именно потому, что стремится сохранить независимость, не подчиняться воле великих держав и не играть роль «дойной коровы» для США, как это происходит с рядом государств региона.

В свою очередь декан Института стран Азии и Африки (ИСАА) МГУ им. М.В.Ломоносова. Алексей Маслов, выступивший в качестве принимающей стороны мероприятия, отметил важную роль преподавания персидского языка как одного из приоритетных направлений факультета в развитии ирано-российских отношений.
Он подчеркнул, что сотрудничество Посольства и Культурного представительства Ирана стало движущей силой организации олимпиады по персидскому языку, и выразил признательность иранской стороне за проявленное внимание и активную поддержку этого проекта.
Конец сообщения/